私にはあなたは永遠に神聖されます
Watashi ni WA anata WA eien ni shinsei sa re masu
forever
'Fuhen no ai.'
Eien ni watashino
Eien ni kōjō sa seru is forever improving but this is not as good in Japanese as Tsuneni kaizen always improving
MUGEN means unlimited EIKYUU means forever
'Itsu made matte mo ii.'
'Sacred water' would be translated as神è–ãªæ°´ (shinsei na mizu) in Japanese. The wordè–æ°´ (seisui) can be used to refer to 'holy water'.
You could say 'shinsei na,' written: 神聖な
sorry but that doesn't make sense maybe you should try (you are the love of my life and i want you forever?)
Shinsei (na) http://japanese.about.com/library/bl50kanji4_shinsei.htm http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080916021336AAdpVDa
Shinsei na kage http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080916021336AAdpVDa http://japanese.about.com/bl50kanji5_kage.htm
I hate to say it, but this anime will forever and always be in Japanese and will probably never come out in the US. Sorry!