Metamayn is unclean.
Amayn or Amatha is impure.
In Aramaic, "cast out demons" can be expressed as "גּוּשׁ מַשְׁתָּא" (gush mashta) or similar phrases depending on the dialect. The term for "demons" is often rendered as "שֵׁידִין" (sheidin) or "רוחי" (ruhi), referring to spirits or unclean entities. The specific wording can vary based on the context and the particular Aramaic dialect used.
Friend in Aramaic is "ܚܒܪܐ". Pronounced as "khaora" in Assyrian-eastern Aramaic, and as "habro" "in Suryoyo-western Aramaic.
In Aramaic, you can say "בתוקו" which translates to "in conflict."
how do you say i love Jesus in Aramaic
To say "get out" in Aramaic, you would say "יָצֵא" (yatsay).
I = ana (אנא)There is no Aramaic word for "is"
In Aramaic, you would say "Yeshua akhwoonakh ayeebokh."
Trust in Aramaic is ܐܵܡܵܡܵܠܼܵܟܵܐ (Emmalka).
"In the Lord" in Aramaic can be translated as "b'maran."
James in Aramaic is Ya'akov (יעקוב)
In Aramaic, grandmother is "סָבְתָא" (sawtā).
סברא (Sabra) hope in Aramaic