"In the Lord" in Aramaic can be translated as "b'maran."
Friend in Aramaic is "ܚܒܪܐ". Pronounced as "khaora" in Assyrian-eastern Aramaic, and as "habro" "in Suryoyo-western Aramaic.
In Aramaic, you can say "בתוקו" which translates to "in conflict."
To say "get out" in Aramaic, you would say "יָצֵא" (yatsay).
In Aramaic, you would say "Yeshua akhwoonakh ayeebokh."
Trust in Aramaic is ܐܵܡܵܡܵܠܼܵܟܵܐ (Emmalka).
Friend in Aramaic is "ܚܒܪܐ". Pronounced as "khaora" in Assyrian-eastern Aramaic, and as "habro" "in Suryoyo-western Aramaic.
In Aramaic, "My Lord and My God" is expressed as "Maran d'Yahweh" (ܡܪܢ ܕܝܗܘܐ). The phrase reflects a deep reverence and acknowledgment of divine authority. Aramaic was the language spoken by Jesus and his followers, making this expression historically significant in religious contexts.
In Aramaic, "Lord, have mercy" is expressed as "Maran atha" (מָרוּן אֲתָא), which translates to "Our Lord, come." Another phrase used is "Rabbana, riham," meaning "Our Lord, have mercy." These expressions reflect the language spoken during the time of Jesus and are often used in liturgical contexts.
In Aramaic, you can say "בתוקו" which translates to "in conflict."
how do you say i love Jesus in Aramaic
To say "get out" in Aramaic, you would say "יָצֵא" (yatsay).
I = ana (אנא)There is no Aramaic word for "is"
In Aramaic, you would say "Yeshua akhwoonakh ayeebokh."
lord (when referring to a human) = adón (אדון)Lord (when referring to God) = Adonái (אדוני)
Trust in Aramaic is ܐܵܡܵܡܵܠܼܵܟܵܐ (Emmalka).
James in Aramaic is Ya'akov (יעקוב)
In Aramaic, grandmother is "סָבְתָא" (sawtā).