Fórma means version in Latin
Storm in Algonquin is procellarum. This language is spoken in Quebec and Canada and is written as Latin. Procellarum is the Latin version of the word storm in Algonquin.
In classical Latin you say reks. In the very earliest archaic Latin it had been pronounced regs, which explains why its genitive form is regis and the female version (queen) is regina.
Iesus is the classical Latin version from which the English version is derived.His real name would have been Eashoa', Yeshua or Yehoshua in Aramaic. The first two are shortened versions of the third, which is said "Joshua" in English.
There is a Latin version, and a German version. Latin version is the Catholic Hail Mary set to music, and the German version is a German poem set to music composed by Franz Schubert.
Alexandra is a name derived originally from Latin, so the written version is exactly the same in Latin and English. Pronouncing the name with the presumed Latin accent puts the accent on â??anâ?? and gives a slight roll to the â??râ?? at the end.
In Latin, "Semper in corde meo" means "Forever in my heart." An expanded version of the phrase is "In meo corde aeternaliter" meaning "You are forever in my heart."
you say helmet in latin (casco)<- in latin
To say "Who am I?" in Latin you can say "quisnam sum Ego?"
How do you say determined in Latin?
infitialis is the word we say in latin
The Vulgate.
To say the word lightning in Latin, a person would say the word "ignis." To say thunder in Latin, the word is "tonitrua."