In Latin, "Semper in corde meo" means "Forever in my heart." An expanded version of the phrase is "In meo corde aeternaliter" meaning "You are forever in my heart."
Semper Iuvenis
You could say «My heart belongs to you, forever», or «My heart is yours forever»
Sometimes it can be hard to translate English sayings to Latin. The Latin translation for "Scotland Forever" is Semper Scotia.
Forever- Aeternus Free- Solvo
To say "Who am I?" in Latin you can say "quisnam sum Ego?"
"Forever in your heart" can be translated semper in corde tuo.
how do I say," you will always have my heart "in maori
say : malek ulbi
Semper Iuvenis
You can say "magpakailanman sa aking puso" in Tagalog to mean 'forever in my heart'.
Hodiernus dies est sempiternus.
sheir doma ckweldoddle
You could say «My heart belongs to you, forever», or «My heart is yours forever»
Memoriae endurant/permanent semper.
In cordis Mariae
forever in my heart -- toujours dans mon cœur -- "too-zhoor dah[n] moh[n] kuhr"
te aeternum dilexit et requireris