Ni ha Jae Bea
If meant in the negative sense as in someone making you angry, can be translated as:
你要把我给气死啊! ni(3) yao(4) ba(3) wo(3) gei(3) qi(4) si(3) a! --> lit. You are trying to drive me to my grave, is it!
If speaking to your sweetheart as an endearment, can be translated as:
我为你疯狂! wo(3) wei(4) ni(3) feng(1) kuang(2) --> lit. I am crazy for you!
I want to say just one thing to you Marisa, You drive me crazy!And then he said " You drive me crazy!""You drive me crazy is the most used pickup line of all times!" My father told me.
In Hindi, "you drive me crazy" can be translated as "तुम मुझे पागल कर देते हो" (tum mujhe pagal kar dete ho).
In Chinese, you can say "你疯狂的奶奶" (Nǐ fēngkuáng de nǎinai) to mean "you crazy grandma."
疯狂的 (feng kuang de ) or 疯了 feng le you are crazy =你疯了
Drive-In Me Crazy was created in 2011.
crazy when translated in chinese(Traditional) looks like this: 瘋狂-LUCCI-
The duration of Drive Me Crazy is 1.52 hours.
The duration of Drive-In Me Crazy is 600.0 seconds.
U Drive Me Crazy was created in 1997.
Drive Me Crazy was created on 1999-10-01.
Drive Me Crazy was released on 10/01/1999.
The Production Budget for Drive Me Crazy was $8,000,000.