The literal translation of "He is a chicken." is
C'est un poulet. -- "seh (t)eh[n] poo-leh"
But I wonder if you intend chicken as a synonym of coward. In that case, you could say
Il a la trouille. -- "ee lah lah trooy(uh)"
Il est trouillard. -- "ee leh troo-yar"
Il est froussard. -- "ee leh froo-sar"
je suis un poulet
vous sentez comme le poulet
poulet
Fried chicken is "poulet roti" in French.
Barbecue chicken is "du poulet au barbecue" in French.
a chicken is 'un poulet' in French
'un poulet'
sens ça (imperative)
Je voudrais du poulet au dîner
Odeur d'un rat
Chicken = Poulet , Croissant is the french word, and we say Sandwich for sandwich because it's the name of the count of Sandwich who brought it to us
"Poule" is feminine, "coq" is masculine. It's like chicken (female) and rooster (male).
In English you would say something like "Can I have the fried chicken please?" This translated into French is "Puis-je avoir le poulet frit s'il vous plaît?"
Nouilles au poulet
poulet le batteur