you mean, "I am sorry but i can learn portuguese"??
Me desculpe mas posso aprender português.
In Brazilian Portuguese, "August" is spelled "agosto."
Brazilian isn't a word in Portuguese but something similar is spelled like this: Brasileira. it almost means the same thing.
Julia is still a portuguese/brazilian portuguese name. The same as on english.
some traditions of Brazil include carnival or carnaval as the Portuguese spell it. it is a great celebration full of colour and festivities.
No sorry. learn to spell.
In Brazilian Portuguese, the name "Bianca" is spelled the same way as in English: B-I-A-N-C-A. The pronunciation may differ slightly, but the spelling remains consistent across both languages.
== == == == Brazilian Portuguese - JoãoArabic - حنا (Pronouced "Hannah") Arabic - حنا (Pronounced "Hannah") Spanish - JuanHebrew - ג'ון
Brazilian is the correct spelling.
The language spoken in Brazil is Portuguese, although it differs considerably from the version spoken in Portugal. masc: o, example "o senhor", fem: a, example "a senhora"
"Como você está" is how you spell "How are you" in Portuguese.
Such name isn't a Brazilian name.
First learn to spell, its arrogant, not arragent. That is a sterotype, sorry. Untrue.