Tikkun = תיקון
The Hebrew saying Tikkun olam means to heal or repair the world. It is a concept which puts responsibility on human beings to help solve problems facing the world.
Tikkun (תיקון) means "repairing" Tanakh (×ª× ×´×š) is the acronym that refers to the Hebrew Bible.
Remedy the world = tikkun olam (תיקון עולם)
Tikkun Olam (תיקון עולם) is a Hebrew phrase that means "repairing the world". It is a principle of Judaism, [but I would like to think that most religions have a similar doctrine.]
to fix = tikken (תיקן) a fix (noun) = tikkun (תיקון)
Beyt Tikkun Synagogue was created in 1996.
How do you spell "Gerhard-us Koenraad" in Hebrew
There is no equivalent in Hebrew for "Ashlei" but you can spell it אשלי
zmgh has no meaning in Hebrew.
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
It has no meaning in Hebrew. if you actually meant "Babara", you can spell it באברה But if you meant "Barbara", you can spell it ברברה
I believe you are referring to "tikkun olam" (תיקון עולם) which means "repairing the world". It is a central point in Reform Judaism. Tikkun dam (תיקון דם) means "repairing blood"