Mary crismis
If you're trying to be politically correct, you should say "Happy Holidays" because this includes holidays and festivities of all religions from Hanukkah to Christmas to Kwanzaa. If you just want to know the correct term for Merry Christmas (ie. Is it Merry Christmas? Happy Christmas?), then Merry Christmas is correct.
thai people don't have a thai word for merry Christmas. when they say merry Christmas they just say it in English but with an accent. i don't know how to write it aswell. sorrybut u write happy new year like สวัสดีปีใหม่ สุขสันต์วันคริสต์มาส = Merry Christmas
Espero que você tenha um Feliz Natal is I hope you have a merry Christmas in Portugese.
There are 3.
আব্দুল মান্নান
christmas
In Morse code, Merry Christmas is written as follows: -- . .-. .-. -.-- / -.-. .... .-. .. ... - -- .- ...
Shubho borodin!
"Meri Kirihimete" is the Maori transliteration of the English "Merry Christmas".
Feliz Navidad is a Spanish phrase meaning "Merry Christmas."
That is the correct spelling of "merriest Christmas."
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Answer: God Jul
Mele Kalikimaka
nadelik lowen
1
기쁜 성탄 that's how u spell it wat