El metro, or very specifically: paso subterráneo
¿Quieres comer Subway? -informal ¿Quiere comer Subway? -formal
Metros
I don't think NYC subway goes that far.
alojarte
malcriado
to stay
In Spanish, that would be "quedarse en casa". I stay at home is "Yo me quedo en casa".
Quédate
quedarse en
In Spanish: a form of the verb "quedar" - to stay. For example, "He/she/it stays", also the imperative, as in "Stay here!".In Portuguese: a fall, as in "I had a bad fall today".In Spanish: a form of the verb "quedar" - to stay. For example, "He/she/it stays", also the imperative, as in "Stay here!".In Portuguese: a fall, as in "I had a bad fall today".In Spanish: a form of the verb "quedar" - to stay. For example, "He/she/it stays", also the imperative, as in "Stay here!".In Portuguese: a fall, as in "I had a bad fall today".In Spanish: a form of the verb "quedar" - to stay. For example, "He/she/it stays", also the imperative, as in "Stay here!".In Portuguese: a fall, as in "I had a bad fall today".
Alden.. most names stay the same when translated from English to spanish
mantenerse alejado