angel of mercy = mal'ach rachamim (מל×ך רחמי×)
Hashem Yerachem (ה' ירחם)
ra'cha'meem
רחמים
God of mercy = El rachamim (אל רחמים)
the Lord is here = Hashem po (ה׳ פה)
mercy lord In my heart sometimes I ponder As down life’s road I wander To a city over yonder Where peace and love abide Where my trials are gone forever And the tears will find me never You’ll see (you'll see) that there’ll be (there'll be) a place for me And I’m going there some day (there some day) I have started for a city (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) That is free from shame and pity (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) It’s a bright eternal city (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) And I am traveling on my way (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) Some day I’ll have to leave you (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) Don’t you let my parting grieve you (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) You’ll see (you'll see) that there’ll be (there'll be) a place for me And I’m going there some day (there some day) Dear Lord look down upon me (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) And Lord (won't you) have mercy on me (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) I am just a weary pilgrim (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) Lord I am tired and (I am) so forlorn (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) Lord I (I want to) thank you for your blessings (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) And for all that I’m possessing (mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord, mercy Lord) You’ll see (you'll see) that there’ll be (there'll be) a place for me And I’m going there some day (there some day) Mercy Lord
You can't actually translate it, but you can write it out in Hebrew letters:Kacey = קייסי
Lord Have Mercy - musician - was born on 1973-03-10.
go google translate and translate to Hebrew then click the speak button!!!!!!!!
Pigeon, in Hebrew, is יונה
You can't translate Aldo into hebrew. But you can choose a Hebrew name with a similar sound, such as Alon (אלון) or Adi (עדי)
There's no such thing as Hebrew Arabic language.If you want to translate this verse into Hebrew, it's:לִי נָקָם וְשִׁלֵּם אָמַר יְהוָֹה׃If you want to translate this verse into Arabic, it's:لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ لِيَ النَّقْمَةُ أَنَا أُجَازِي يَقُولُ الرَّبُّ.
Lord Have Mercy on a Country Boy was created in 1991-05.
The Afrikaans translation for 'Lord have mercy' is 'Here het barmhartigheid'.
the Kyrie
There isn't a single Hebrew word that has the meaning of "lifting up your hands in Praise to the Lord", but you could translate the entire sentence as: להרים את ידיך כדי לכבוד את ה׳