neshei hashem (× ×©×™ ה׳)
unlike God = (לא כמו ה׳), pronounced "lo kemó Elohím".
Hebrew doesn't have subjunctive verb form, so this sentence is not possible. But you can say: God will be with all Israel = Elohim yihyeh eem kol Yisra'el.
You can't actually translate it, but you can write it out in Hebrew letters:Kacey = קייסי
There is no good way to translate this literally into Hebrew, but the Jews have a word for God that is very similar: אין סוף "ein sof" (which literally means "there is no end" and it is a name of God.)
im Greek and my name is Emmanuel from wut i understand... "immanu" means "with us" in Hebrew and "el" means God thus immanuel means God with us in Hebrew, so i guess that's where its from
go google translate and translate to Hebrew then click the speak button!!!!!!!!
Pigeon, in Hebrew, is יונה
You can't translate Aldo into hebrew. But you can choose a Hebrew name with a similar sound, such as Alon (אלון) or Adi (עדי)
"First from God" =ראשון מהאלוקים (pronounced ree-SHOHN meh-hah-el-o-HEEM)
Clarke doesn't translate to anything in Hebrew. Clark is an Old English name that means "scribe."
In Hebrew Joanna יוחנה is a derivation of the name the name Hannah which means grace.
בת.