It is: 嬉しい
In Japanese, the word "ureshii" is written as うれしい. Each character represents a syllable sound, with "u-re-shi-i" being broken down into "u-re-shi-i".
It means "I am happy that I was able to do it" in Japanese.
The word "letter" in Japanese is "手紙" (tegami).
In Japanese, the letter "p" is pronounced as "pi" and represents the sound like the "p" in English.
Ginger, as in the type that grows in the ground (and not the hair color), is 'shouga' in Japanese.
"L" in Japanese is pronounced like the English "R" sound. It is represented as れ or ル in hiragana and katakana, respectively.
ureshiiYou may say 'ureshii.'
You may say 'ureshii.'
It means happy bird. Ureshii is happy, Tori is bird in Japanese.
(Watashi wa) ureshii desu.
"[Watashi ha] ureshii desu." ("[I] am happy.") "[Watashi ha] totemo ureshii desu." ("[I] am very happy.")
"O-ai dekite ureshii desu" is a Japanese phrase and in English it means "Nice to meet you"
"Anata to isshou ni iru no WA ureshii."
If you are talking about the letter "u" Then here are a few..... Umai (yummy/delicious) ureshii (happy) uso (lie) utsukushi (beautiful) Side Note: The Japanese don't use letters but syllables and symbols. :X
If you are saying "I am happy," you would use ureshii, or if you are saying happiness, you would say "shiawase"
"Anata ga shiawase de, boku ha ureshii desu."
"Watashi wa ureshii desu"Watashi wa - I am/I'mUreshii - HappyDesu- State of being, To be/It is
楽しい (tanoshii) - enjoyable; fun うれしい (ureshii) - happy; glad; pleasant There are some cases where the two might be interchangeable when expressing happiness. Akira Miura explains that tanoshii should be used for "sustained state of happiness," where ureshii should be used for "momentary joy".