depends on the event eg: if is Easter its buona pasqua or if its Christmas its buon natale or if its their name day its bouna onimastico.
flocka
In Hindi, you can say "खुशियों के त्योहार" (khushiyon ke tyohar) to wish someone happy holidays.
The correct phrase is "happy holidays" without an apostrophe. "Happy holidays" is a common greeting used to wish someone well during the holiday season.
happy holidays
happy holidays
We don't say "happy holiday", what would mean "schöne Ferien" or "glückliche Ferien", but if you say this you can't wish sb. happy holidays. We would say "Ich wünsche dir schöne Ferien" or "Ich hoffe du hast schöne Ferien", wich weans "I wish you happy holidays" or "I hope you have happy holidays"!
We here at answers.com wish everyone a joyous and peaceful Christmas. Happy holidays everyone!
Boas Festas is a Portuguese equivalent of 'Happy Holidays' in the Azores Islands. It's pronounced 'BOH-ahsh FEH-shtash'. It literallly translates as 'Good Festival Days'.
Happy Holiday = khag same'akh (חג שמח). This term is not used for Yom Kippur, minor fast days, or Certain secular Jewish holidays, such as Holocaust Remembrance Day or Israeli Independence Day. The plural phrase "Happy holidays" is not a term used in Hebrew, particularly if the reference is to all the holidays at the end of December. 'Chanukah Sameach' is used to wish someone a happy chanukah.
Well the happy holidays are happy, and sad holidays are sad.
happy holidays, eh
The correct saying is "Happy Holidays", now you know