Unfortunately it is not possible to insert the correct symbols for accents above the letters to give the exact Chinese translation of "Glad I can help". Without the accents the translation is: "Hen gaoxing wo keyi bang"
我需要你。 haha, you are studying Chinese? I am a Chinese who are studying English. I am glad to answer you more questions about Chinese.
You can write Chinese Pinyin by using English letters since they are similar, but remember their pronunciations are not the same. Chinese characters are made up of strokes so there is nothing to do with the letters. If you need to translate Chinese to English, you can ask the AnyTranscription for help.
You translate it from English into Chinese.
糖果 is candy in chinese
Origami is a Japanese word, and I don't know how you would say/write it in Chinese.
It is impossible to write the statement as it would be written in Chinese characters. However, written phonetically, the statement "but I am glad you did" would be "dan wo hen gaoxing ni meiyou".
fractions help you write out divisibility rules because divisibility rules help with fractions . Glad I would help good bye
hi hi glad dis didnt help :)
What I need to contact I am also a Chinese businessman in This is my mail obuyjerseys@gmail.com Glad to help you
What you need to contact I am also a Chinese businessman in shirt This is my mail obuyjerseys@gmail.com Glad to help you
What you need to contact I am also a Chinese businessman in shirt This is my mail obuyjerseys@gmail.com Glad to help you
I am glad you asked me to use that word in a sentence.
To help restore traditional Chinese culture after Yuan rule
1,650,000 that's what it looks like. Glad i can help.
我需要你。 haha, you are studying Chinese? I am a Chinese who are studying English. I am glad to answer you more questions about Chinese.
我需要你。 haha, you are studying Chinese? I am a Chinese who are studying English. I am glad to answer you more questions about Chinese.
You can write Chinese Pinyin by using English letters since they are similar, but remember their pronunciations are not the same. Chinese characters are made up of strokes so there is nothing to do with the letters. If you need to translate Chinese to English, you can ask the AnyTranscription for help.