Well in Arabic the common way to wish someone a happy marriage would be "inshallah tithanu" which means "I hope, by gods will, that you guys will be happy"
This is How You Write Public Toilet in Arabic :Pمراحيض عامةSorry Its sooo small :OTry Google translate for a bigger version!Hope this helped :)
Malak (king/ruler) - ملك
3 way for this, 1. You can learn Arabic and then write it. 2. You can write first then translate it with Notary publications. 3. You can Download a translator from internet with english to arabic meaning then you put it to your love.
Happy marriage ,, if you mean by that as ( congratulation ) Happy marriage : in Arabic you say -- zawaaj sae'eed but actually we don't say that in this occasion we say Congratulation which means -- Mabrouk in Arabic hope that helps :)
hope = "amal" pronunciation: /əməl/ Arabic writing: أمل
no they do not. we have an Arabic alphabet. search Google.ca/images n look up "Arabic alphabet" to take a peek. hope tht answers your question. cheers.
The secret in "The Day of Ahmed's Secret" is that Ahmed has learned to write his name in Arabic and is excited to surprise his family by revealing his achievement to them. This small act symbolizes his hope and pride in his identity and culture.
Joshua =جوشواKinda. This would be a literal phonetic translation. However, the name does exist in Arabic. Since Arabic is a semetic language with close ties to Hebrew and Aramaic, there is a separate version of the name in Arabic.The Arabic name is Yoshu3a (يشوع).
Je vous souhaite une mercveilleuse annee - i hope you have a wonderful year
Gobeithio y cei di ddiwrnod gwych! (I hope you have a wonderful day!)
hope : أمل ( amal )
Some things to write in your teacher's birthday card could be to wish your teacher a very happy birthday and that you hope he/she has a wonderful day. You could also say that he/she is a great teacher who you admire and respect.