shibuya an kangha
If you mean its reading, only kanji can differ when inside a compound word and when alone. Kana [hiragana & katakana] are read the same no matter where they are. Kanji usually have one or more "on'yomi" [Chinese reading] as well as "kun'yomi" [Japanese reading], it's not a rule but more often on'yomi is used in compound nouns and kun'yomi when the kanji is single.
There are quite a few ways, but one is 生存者, "seizansha". The characters are "life", "feel" and "person".
You either won't or you will. Kanji are Chinese characters, so by themselves you won't know the difference unless the characters only make sense in one language and not the other. But, when the Japanese write, they punctuate with particles are such. So, when you see things like hiragana and/or katakana, you will know that the what you are reading is Japanese.
In the sentence "Only one of us can play the guitar," there is no adjective phrase. The phrase "only one of us" functions as a noun phrase, where "only" is modifying "one." An adjective phrase typically describes a noun and would include an adjective and its modifiers.
There is one thing I would like to first point out. There is no one Kanji for any name and the meaning of the name is based on the Kanji used in the name. My name, for example, uses the first Kanji whereas someone elses name might use the second or third Kanji. That is not to say you can take any Kanji and say it is for one name, though. In Japan, when a parent picks a name for there child, the government will give them a list of acceptable Kanji for that name. Unfortunately, I do not have a copy of such a list so all I can provide are Kanji I have previously seen used. The most common Kanji for the name Akira (and the Kanji used for my name ^.~) is 明which means "bright" or "intelligent". Another Kanji that I have found to be used is this one 朖 which means "bright", "clear" or "distinct". And my favorite one is this one 秋桜 which means "cosmos" but uses the character for "autumn". I don't know if that was at all helpful, but whatever. Good luck and have a wonderful day!
シャロン /sha ron/ is Japanese spelling for that name.
Kanji - 暗闇 Hiragana - くらやみ Katakana - クラヤミ Kurayami is most commonly written in kanji, however if one didn't know how to write it, hiragana would definitely be acceptable. It's not very common to see kurayami written in katakana.
There is only one of Japanese language. You might got confused about the kanji and kana characters.
Umbrae saliunt
To make the meaning of a phrase more cryptic, one could write the phrase in a code. One could also substitute vague words for more specific words in the phrase.
One of the possible meanings is : (和人) Peaceful man, Quiet person ; breaking down to 和 : kanji for peace, harmony,etc & 人 : kanji for person, man You might not believe but one word in Japanese can have 50 different meanings. What specifies between those meanings is how i is written, in other words by which "kanji". There could be hundreds of ways to write the name 'Kazuto' in Japanese so unless you exactly specify which kanji is used for your word, there can't be a precise answer.
One less than -11.