You do realize that what you said doesn't make sense right? u said " how I no/not English my angel...
Oi o meu nome e, or Ola o meu nome e. Oi eu me chamo, or Ola eu me chamo. Oi chamo-me, or Ola chamo-me. Oi, Ola = hello, hi. o = the. meu = my. nome = name. eu = I. me = myself. chamo = [I] call.
That's 'Eu divido o meu dinheiro contigo' (Eu deeveedu u meu dee-gneiro [like champa-gne] contigu).
I love you, my best friend
''Eu amo meu Porsche''
Eu te amo do fundo do meu coração In PT Portuguese, 'Eu amo-te do fundo do coração.'
"Eu te amo, querido." (from woman to man) "Eu te amo, querida." (from man to woman) Babe/Baby can also be translated to "meu amor" (both genders; literally "my love", same meaning). "Eu te amo, meu amor."
"O meu nome é..." or "Chamo-me..." In Brazilian portuguese: "Meu nome é ..." or "Eu me chamo ..."
I bustle someone with my car ?
você é meu amor
Mara Damasceno has written: 'Meu mundo e eu mesma'
o meu sonho foi ser uma sereia e peso uma cauda de sereia para mim eu quero cor rosa o meu nome e lilith a minha mao nao aqredita em ereia e nem o meu pai mais eu acredito e tambem eu nao tenho uma pisina
Eu amo minha vidamy love my life is "meu amor minha vida""Eu amo minha vida" is "I love my life"And the whole phrase "How do you say my love my life in Portuguese?" is "Como se diz meu amor minha vida em português?"