Shigeyuki Sueda has written: 'Kakinomoto no Hitomaro' -- subject(s): Biography, History and criticism, Japanese Love poetry, Japanese Poets, Love poetry, Japanese, Poets, Japanese
Koi has several meanings. One refers to the type of fish, which written in Japanese is: 鯉 The other refers to "love," which is written: 恋
You could translate it literally as 'tasogare no ai,' written in Japanese as:黄昏の愛
You may say 'aishiteiru,' written: 愛している
It can be written: 愛している
Love is love in Japanese = 愛は、愛です
The kanji for love in Japanese is 愛.
If you're meaning "What is Japanese for love?" then the answer is ai (aye).
Love in Japanese is 愛 Phonetically it is Ai
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
The name Marisa is written in Japanese as: マリサ
Hitoshi Usami has written: 'Sakka no koibumi' -- subject(s): French Authors, Japanese Authors, Love, Love letters