Shigeyuki Sueda has written: 'Kakinomoto no Hitomaro' -- subject(s): Biography, History and criticism, Japanese Love poetry, Japanese Poets, Love poetry, Japanese, Poets, Japanese
Koi has several meanings. One refers to the type of fish, which written in Japanese is: 鯉 The other refers to "love," which is written: 恋
You could translate it literally as 'tasogare no ai,' written in Japanese as:黄昏の愛
You may say 'aishiteiru,' written: 愛している
It can be written: 愛している
Love is love in Japanese = 愛は、愛です
The kanji for love in Japanese is 愛.
Love in Japanese is 愛 Phonetically it is Ai
If you're meaning "What is Japanese for love?" then the answer is ai (aye).
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
The name Marisa is written in Japanese as: マリサ
A non-specific "Goddess of Love" could be referred to as 'ai no megami,' written: 愛の女神