tyrannia
Helki is not Finnish
Names are often not translated in Finnish, but placenames sometimes are, but often not. Literally translated it would be "marjakylä"
"Odotan" (O - do - tan)
Druid is very cleverly translated to: Druidi
Because Finland is Suomi in Finnish.
On the phone: Päivää, Hanna puhelimessa.
since Paige is a name, so it would not be translated.
Sanakirja simply translates to the word dictionary in Finnish. There is an online sanakirja where you can learn some phrases translated from Finnish to English.
He translated the New Testament into Finnish, which was the first printed work in Finnish. In doing so he also had to invent many Finnish equivalents of words from latin and in this way he helped develop the Finnish language. He was the principal of the Cathedral School in Turku Finland, and wrote the ABC-kirja (ABC-book), from which the spelling of the Finnish language developed.
Tappo, is roughly translated to ''kill'' It may also be used as ''murder''
When translated into English, the word 'astrologia' means astrology. It is the word for astrology in the Greek language. It is also the same word in Finnish.
That's propably just a name of the village, but it could be translated "Berry Village".