How is your trip? would be "Como é sua viagem?"
viagem = trip, travel
Viagem (travel)
Brazilian Portuguese - "pela sua viagem" European Portuguese - "pela tua viagem"
boa viagem
"Enjoy your trip!" and "Have a nice trip!" are English equivalents of the Portuguese phrase Boa viagem! The feminine singular phrase translates literally as "Good voyage!" in English. The pronunciation will be "BO-uh VYA-zheng" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
He introduced "cinnamon" and "pepper" to the Portuguese, His trip made the Portuguese eager to trade directly with Indian merchants.
In Portuguese, you say "Tenha uma ótima viagem." This phrase conveys your wish for someone to have a wonderful journey. Another informal way to express this is "Boa viagem!" which translates to "Good trip!"
Boa viagem = bon voyage (or have a good trip)
"Boa viagem" is a Portuguese equivalent of "Have a good trip."The feminine adjective "boa" means "good." The feminine noun "viagem" means "trip." Its singular definite article is "a" ("the"), and its singular indefinite article "uma" ("a, one").The pronunciation is "BOH-uh VYAH-zheng."
The phrase 'Boa viagem' is Portuguese for '[have a] good trip.' The Portuguese pronunciation is the following: BOH-uh vee-AH-zheng. The word-by-word translation is the following: 'boa' means 'good'; and 'viagem' 'journey' or 'trip'.
Tenha uma boa viagem (have a good trip) would be the most common.
Ferdinand Magellan, but he died during the trip. His co-captain finished the trip.