The livre at the time of its replacement by the franc was worth, in today's money, about $4 per livre.
It is very difficult to dettermine money values from one era to another. 9 livre may be the cost to dress a man or perhaps 30 livre for a mans cloke. However 10 pound of tea might cost one 10 livre or the same as a mans outfit. 10 livre to purchace a rapier. How would the value of a hand made sword compare with tea or cost of dressing a man?
In English, one would say "réalisation d'un livre" as "making a book."
The French Franc is obsolete. It has been replaced by the Euro. When the US$ was stable,, $100 would fetch about French Francs 550
20 Canadian dollars would be $18.35 in American money
$2612.00 dollars
5 billion dollars
The term "A fantasy book" is translated into French as "Une livre de fantaisie".
If you are using "get" as "to obtain" it would be "Ben, nous avons dû obtenir nos livres." If you mean get to be "to buy" you would replace obtenir with acheter. "ben" is used in French in a manner similar to how you used "well" here, but it doesn't translate precisely.
Où est le livre ?
"bon livre" (masc.) If you mean 'The Good Book' it's 'la Bible', otherwise we would say 'un livre intéressant'.
You would say "Mon livre français est jaune" in French.
20 Canadian dollars would be $18.35 in American money