You become a language translator the same way you would become any other professional. If you know a second language, you can search for jobs on Indeed.com and on gettranslationjobs.com. Working as a translator in a court is a good job and pays well.
A translator means someone who prepares and researches on a particular subject matter and gives a translated script or a translation on a variety of topics.
This translation task can prove to be very crucial as a minor error can also lead to fatal circumstances.
One can become a good translator through various factors like fluency, knowledge on the subject matter, preferences, etc.
• To be a good translator means to have a great fluency in the language that you choose. Localization of various web content and services demand for a translator that can be reliable and be at point with every minute detail.
• Reading more on the specific language can help greatly in improving not only your fluency but also increase your vocabulary.
• In the initial steps towards mastering the language is always advisable to keep a keen eye on comparing documents or sources that can significantly help you to build a base and correct your mistakes
• The clients should also be paid utmost attention. In order to bring out the most of your job, you should, apart from having a mastery of the language, should be able to keep in mind what the client really wants and demands.
• A good translator should also be aware of the complete framework of the work assigned. This can also include a knowledge of the culture and preferences towards the particular audience for whom the services are based upon.
• In the context of some languages, a word may exist bearing different meaning, phrases may indicate something else, etc., and all these should be kept in mind in the process of translation.
To be a translator means not only the mastery and fluency of the language but a true dedication and thorough case study of various other factors that are interconnected with the text.
Doing so will surely make you a better translator than you were yesterday!
In order to become a professional translator you must do a lot of studying in the language you wish to translate. You should also get a translator certificate.
The assembler is translator which converts assembly language code into machine language code.
Neither one of them is a "language translator."
you can find a language translator in many places like google. but if you are not satisfied with it, see related links.
All the translator have a one mother language even if they knows many languages.They will compare the sentence or words with the mother language and they will answer to others by the their language
so you can understand a language, or learn phrases in a different language.
google translator
Translator
For example, if you don't have a FooBar-language compiler, but have a FooBar-to-C translator, then you still can use FooBar-language programs.
You should get a translator because every language has idioms and slang that might not make sense to you even if you learn the language.
A computer needs a translator to point out the errors in a program or language and gives options to the answer.
A language translator can attend a university or college that offers programs in translation and interpretation, linguistics, or foreign languages. Some schools have specialized translation programs that focus on developing skills in translating written or spoken communication between languages. Graduate degrees in translation studies or related fields can also provide advanced training for aspiring translators.