hagámoslo esta noche
nomas
Vamos a tener.
there is not an exact translation for it; it depends on what you want to say. ex: lets go eat - vamos a comer lets jump- saltemos ( as you can see in this case there is no word used instead of lets, but it is understood as lets jump)
say Piers Tonight, you spanish speaking people need a translation for everything. im romanian and we just say the English version of things we don't have translations for.
Esta noche, bailamos.
DivirtámonosPasémonosla / pasémonoslo bien
Vamos a jugar!
Vamos a divertirnos
One option is to say, "Qué sirven ustedes esta noche? literally, "What are you serving tonight?"
¡Diviértete esta noche!
The answer is!! Podemos hablar esta noche?
permite ahora freak