Friendship : Al-Sadaqaa
Written as : الصداقة
Translation: Shukran le-sadaqatik (شكرا لصداقتك)
say: ma'a jazeel elshokr or: shokrun jazeelun
Thanks for helping me : shokran Le mosa'aadati written as : شكرا لمساعدتي or u can say it in the non-formal Arabic which is easier and more familiar : shokran enk sa'adentiii
thanks baby, i love you more
sadaqa صدقة (not to be confused with sadaaqa صداقة : friendship)
You can say: هتاف للترحيب- Hello. الشكر, شكر- Thanks. فرعي- Bye.
Egyptians today speak Egyptian Arabic. Thank You in Egyptian Arabic (like most other dialects of Arabic) is Shukran.
In Irish it's "Go raibh maith agat as do chairdeas" Scottish:
hi How are you Thanks Thanks
Happy thanks giving : Eid shokr sa'ed written : عيد شكر سعيد
Thanks = "Shokran jazeelan" /ʃɒkrən jæzi:lən / شكراً جزيلاً
one thousand thanks to you ="alf shokr lak" (to a male) pronunciation: /əlf ʃɒkr lək/Arabic writing: ألف شكر لك"alf shokr laky" (to a female) pronunciation: /əlf ʃɒkr ləkI/Arabic writing: ألف شكر لكِ* one thousand thanks = "alf shokr" (it can be said to male or female; singular or plural)
Thanks be to God