answersLogoWhite

0


Best Answer

I think a good height would be 5 feet 3 inches. This isn't too tall or too short. Since asians are shorter and English taller...this would put her in the correct height.

User Avatar

Wiki User

15y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: I am writing a story and I need to know about how tall my characters should be.What is the average height of a half Japanese Half English 18 year old girl?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What was the Japanese writing based on?

The Japanese writing was based on China's characters :)


What type of characters represent whole words in the Japanese writing system?

Kanji characters. Kanji characters are logographic characters that represent whole words or ideas in the Japanese writing system.


Does English to Japanese reduce the text space?

Not necessarily. When writing in analog formats, the kanji is usually larger than Latin characters. When it comes to writing on computers as Japanese characters are encoded with 3 bytes in UTF-8 or 2 bytes in UTF-16LE/BE (Unicode), and that there's also half-width characters as well as full-width characters as well in Japanese fonts.


What is the Japanese letters a-z?

The Japanese writing system mainly uses three types of characters: hiragana, katakana, and kanji. Hiragana and katakana are phonetic alphabets, each with characters representing all the sounds in the Japanese language. Unlike English, Japanese does not have a direct equivalent of the letters A to Z.


Japanese writing system based on Chinese characters?

The Japanese writing system, known as kanji, is based on Chinese characters. Kanji are adopted characters from Chinese writing, with each character representing a word or concept. In addition to kanji, the Japanese writing system also includes hiragana and katakana, which are syllabic scripts.


What was the relationship between Chinese and Japanese writing?

Japanese and Chinese writings are different, but in some cases use the same characters.Japanese uses different writing systems:Hirigana - Used for native Japanese wordsKatakana - Mainly used when writing foreign wordsKanji - These are characters that were borrowed from the Chinese WritingRomaji - This is used when writing Japanese characters with the Latin AlphabetChinese uses characters that they call Hanzi.Hanzi is called by different names in other countries. But in Japanese it is called Kanji.Kanji are the Chinese characters that the Japanese use along with their other writing systems (Hirigana & Katakana) . Though in Japanese one character of Kanji and represent many syllables.


What is the Japanese system of writing used in pictorial characters?

kanji


What was the early Japanese writing system like?

The early Japanese writing system was heavily influenced by Chinese characters, known as kanji. Over time, the Japanese developed two phonetic scripts, hiragana and katakana, to supplement kanji. This combination of characters allowed for more flexible and expressive writing.


What form of Japanese writing is most common?

Kanji, Chinese characters.


Is there any way to convert the Japanese writing to English writing on Google Earth?

change your default language to English


When you are writing a story in Japanese and the main characters name is also a noun do you use the English word or Japanese noun word?

names do not change, so use the name as it is in English. beware because of phonetic restrictions in Japanese some names pronunciation changes slight i.e. Matthew becomes mashuu because there is no th or ew in Japanese


How are Japanese and Chinese writing different?

Japanese kanji and Chinese characters are very much the same. Japanese has 3 alphabets- hiragana (which is used for everyday writing), katakana (used for English words like "terebi" which is television), and kanji which is used instead of hiragana for nouns and adjectives etc. However, Chinese only have kanji, although they call it something else. The reason they are so alike is because the Japanese borrowed that alphabet off the Chinese, so a lot of Chinese characters will have the same meaning as Japanese kanji, although they will be pronounced differently.