they are speaking French!!
If someone wished you "Joyeux Noël," they would be speaking French. "Joyeux Noël" translates to "Merry Christmas" in English.
The past form of "wish" is "wished," and the past participle is also "wished."
wished as in "I wished that my prince/ss would come, and s/he did!"
The past tense of wish is wished. ex) "I wish I had a pony" and "I wished for a pony"
The past tense for wish is wished.
The past tense of "to wish" is "wished."
France or Quebec, Canada
Tous m'a souhaité un joyeux anniversaire.
Dutch is a language in which 'Vrolijke kerstmis' is wished. It's a holiday greeting that particularly is exchanged among Dutch Catholics. It's a Dutch equivalent of 'Merry Christmas'.
when we speak to a dead person it is often something we wished we said.. or someone we wished were there to advise us.. our dreams are a review of our subconscious... where all our memories are stored.... speaking to dead people is no different from speaking to livng ones in our dreams because those we know are stored in our subconscious
when someone wished to weigh something :-)
In Dutch, 'Vrolijk kerstfeest' is a wish for a 'Merry Christmas'.
The thing she always wanted and wished to have or get.
For the last 7 birthdays, someone wished you "happy birthday" on each occasion.
Dutch is the language in which people may say 'Gelukkig kerstfeest'. It's one of the many ways in which Dutch speakers express special holiday greetings. It means 'Merry Christmas'.
Many people have wished. Many indicates a plurality. One person has wished for a mild winter, but two or more have wished.
The past form of "wish" is "wished," and the past participle is also "wished."
It was, and is a fairly popular form and lends itself nicely to expression, in the English language of the thoughts and feelings he wished to convey.