"Tá súil agam nach fada go mbeidh tú go maith arís" would be "I hope it is not long before you will be well again".
They are the some, just get what most of your friends are playing.
It depends on the situation and wording. Not when writing in a formal tone. Example: He got better at playing the piano. He showed improvement in his piano playing.
Nas fheàrr
In Irish it's "níos fearr"
It could be better translated if used in a sentence.
This could be better answered if it were used in a sentence.
The writing that gets a better score is the writing that your teacher requires.
It would be Cara as in English.
Thell her that you'd appreciate it if she didn't do that because those people are also your friends. If she continues, tell her that you can no longer be friends because she's mean to your other friends. It is better to be with caring people than a bully. Hope this helps~
Context is needed to translate properly. A sentence is better.
Better just ignore her,yes if not she is playing not always.. but its possible
no it is much better to have friends you shouldn't fall out with friends over a boy stick with your friends no matter what :)