It depends on how you want to use the word.
If you wanted to say Dear friends it's A chairde
if you wanted to say Dear John it would be Sheáin, a chara
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
The Irish translation for Robert roibeard
"Din käresta" would be an accurate translation of 'your dear'.
There is no Old Irish translation for dreamer. "aislingthech" is the Middle Irish translation and "aislingeach" is Modern Irish.
There is no Irish translation for Amanda it is just simply Amanda
Terms for 'dear' in Irish Gaelic include:dílisdilionúinSpeaking to someone, you might say 'dear' in Irish Gaelic as:a charaa stóra chroía thaisceSpeaking about someone, you'd use 'mo' instead of 'a'.
Colby has no Irish translation
Brighton has no Irish translation.
Natalie has no translation in Irish
Mikayla has no Irish translation.
Julie has no translation in Irish.
Chantel has no Irish translation.