The word "sad" is feminine and masculine when translated from English to French. The most common translation will be triste in the feminine and masculine singular and tristes in the feminine and masculine plural. The pronunciation will remain "treest" in both the singular and plural.
In French, the word "sad" is considered gender-neutral and does not have a specific feminine or masculine form. It remains the same regardless of the gender of the subject being described.
In French, the word 'chicken' is masculine and is translated as 'poulet.'
In French, the word 'lamp' is feminine and is translated as 'la lampe'.
The word "xylophone" is masculine in gender when translated from English to French. The masculine singular noun xylophoneindeed serves as the French equivalent. The pronunciation will be "gzi-luh-fuhn" in French.
The word "flower" is feminine when translated from English to French. The feminine singular word fleur may be preceded immediately by the feminine singular word la since French employs definite articles where English does and does not use "the." The pronunciation will be "fluhr" in French.
The French equivalent of the English word "pork" is masculine, not feminine, in gender. The masculine singular noun porcmay be preceded by the masculine singular definite article le ("the"). The pronunciation will be "pohr" in French.
In French, the word 'chicken' is masculine and is translated as 'poulet.'
The English article "a" is translated "un" (masculine) or "une" (feminine) in French.
"Blank" in English means blanc in the masculine and blanche in the feminine in French.
The word "protractor' is masculine in gender when translated from English to French. The masculine singular noun rapporteur serves as the French equivalent. The pronunciation will be "ra-por-tuhr" in French.
The word "xylophone" is masculine in gender when translated from English to French. The masculine singular noun xylophoneindeed serves as the French equivalent. The pronunciation will be "gzi-luh-fuhn" in French.
The French equivalent of the English word "pork" is masculine, not feminine, in gender. The masculine singular noun porcmay be preceded by the masculine singular definite article le ("the"). The pronunciation will be "pohr" in French.
The word "big" can be feminine or masculine when translated from English to French. The choice depends upon the gender and number of the objects or people being so described: the singular grandand the plural grands in the masculine and the singular grande and the plural grandes in the feminine. The respective pronunciations will be "graw" in the masculine and "grawnd" in the feminine in French.
In French, the word 'lamp' is feminine and is translated as 'la lampe'.
Malsain in the masculine singular and malsainein the feminine singular are French equivalents of the English adjective "unhealthy." The respective pronunciations in French will be "mal-seh" in the masculine and "mal-sen" in the feminine.
Ancestor is "ancêtre" in French. Ancêtre goes for both feminine and masculine.
The word "flower" is feminine when translated from English to French. The feminine singular word fleur may be preceded immediately by the feminine singular word la since French employs definite articles where English does and does not use "the." The pronunciation will be "fluhr" in French.
"Glad" in English is content or heureux in the masculine and contente or heureuse in the feminine in French.