No. But the word 'pimental' is Portuguese for 'pepper garden'. The Portuguese pronunciation is the following: pea-mehn-TOW*. And the word comes from 'pimenta', which is Portuguese for 'pepper'. *The sound 'ow' is the same as that in the English word 'how'.
Yes, "pimentel" is a Portuguese word. It typically refers to a type of pepper or spicy seasoning used in Portuguese cuisine.
The Portuguese word for lady is "senhora."
The word "plain" in Portuguese can be translated as "plano" or "simples".
The plural form of the word "Portuguese" is "Portuguese." It remains the same in both singular and plural forms.
The word for yes in Portuguese is "sim".
The Portuguese word for slave is "escravo."
Its Portuguese but Jewish origin.
Portuguese. Sometimes it's spelled Pimental. It's also prevalent in the Latin/Spanish communities as a relatively common surname.
Lester Pimentel's birth name is Lester Pimentel Ong.
Esmeralda Pimentel's birth name is Esmeralda Pimentel Murgua.
Stag is not a portuguese word.
KEE-fee is a Portuguese pronunciation of 'Keefe'. It isn't a word in Portuguese. A Portuguese speaker tends to apply Portuguese pronunciation rules to this non-Portuguese word.
Arturo Pimentel's birth name is Arturo, Pimentel Martnez Jorge.
The plural form of the word "Portuguese" is "Portuguese." It remains the same in both singular and plural forms.
The word quickness in portuguese is velocidade or rapidez.
The word "plain" in Portuguese can be translated as "plano" or "simples".
There isn't such word in the Portuguese Language.
The translation for 'AND' in Portuguese is 'e'