answersLogoWhite

0

Is For Forever proper English

User Avatar

Anonymous

16y ago
Updated: 8/17/2019

nope. it's redundant. just say forever.

User Avatar

Wiki User

16y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'forever grateful' when translated from English to Italian?

"Forever grateful" in English is sempre grata in Italian.


What is 'forever fun' when translated from English to Italian?

"Forever fun" in English is Sempre divertente! in Italian.


What is 'I love you forever' when translated from English to Italian?

"I love you forever" in English is Ti amo per sempre in Italian.


What is 'Forever in my memory' when translated from English to Italian?

"Forever in my memory!" in English is Per sempre nella mia memoria! in Italian.


What is 'forever in your heart' when translated from English to Italian?

"Forever in your heart!" in English is Per sempre nel tuo cuore! in Italian.


What is 'forever in your debt' when translated from English to Italian?

"Forever in your debt!" in English is Per sempre nel tuo debito! in Italian.


What is 'forever and a day' when translated from English to Italian?

"Forever and a day" in English is per sempre e un giornoin Italian.


What is the Proper adjective for English?

English is a proper adjective.


What is 'forever sisters' in Latin?

"Forever sisters!" in English is Aeternum soror! in Latin.


What does ''mo ake tonu''mean in English?

In Maori, this means forever and ever


What is 'I love my boyfriend forever' when translated from English to spanish?

English: I love my boyfriend forever! Spanish: Amo a my novio para siempre!


When is English not a proper noun?

The word English is not a proper noun when it is used as a proper adjective. That is an English accent, an English type automobile, an English looking top hat.