No missionary is a common noun so is not capitalized.
Only proper nouns - noun belonging to the class of words used as names for unique individuals, events, or places - are capitalized.
Yes, "French" should be capitalized as it denotes nationality, but "missionary" should not be capitalized unless it is part of a proper noun or title. So it would be "French missionary" in most cases.
In French, the names of the months are typically not capitalized unless they are at the beginning of a sentence.
The first word "Who" and "French" should be capitalized in the sentence "Who is your favorite French artist?"
In French, the names of cities are capitalized, especially when used as part of a specific place name or address. For example, "Paris" or "New York" would be capitalized when written in French.
No, "French dressing" is not capitalized unless it is at the beginning of a sentence or part of a title.
Yes, the word "Burgundy" is capitalized when referring to the region in France or the color. If used in a general sense to describe a shade of red, it is not capitalized.
Yes it should be capitalized.
In English, the word French is capitalized when it means the language, a French person or things from France. However, the lowercase is often used for terms that are no longer specifically French. The term "french fries" is usually not capitalized, but opinions vary on french dressing and french curve.In French, the word français (French) is not capitalized as an adjective. It is, however, capitalized Français when it means a French person.
In French, the names of the months are typically not capitalized unless they are at the beginning of a sentence.
Marquette
Marqeutte
Yes, at least the French part. On a restaurant menu it should be fully capitalized.
The month is décembre (and is not capitalized in French).
French Jesuit missionary Jacques Marquette and Louis Jolliet explored the Illinois River in 1673.
maybe
no
février (month names are not capitalized in French)
no