Lord derives from a old English word 'hlaford'
It is both, but it's used more frequently in the UK than in the US.
The American word for a clothing trunk is chest.
The word is so old, that while it did not develop in Britain, American English undoubtedly inherited it from British English.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English.
Yes, the spelling of the word 'recognize' is American English. In British English, it is spelled as 'recognise'.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English.
It's the same in British English as it is in North American English. The word "film" can also be used.
"Learned" is a word that is used in both American English and British English. However, it is more commonly spelled as "learnt" in British English.
The noun "tire" already is American English; the British spelling is "tyre".