In Hebrew there is a phrase Bechol (kh is usually the same in Hebrew transliteration) and it means: "In all" or "In every", spelled בכל but the first letter means in, the last two mean all.
It depends on context, but most commonly: shalem (שלם)
There is no Hebrew verb that means to be present. You could translate it as haya po (×”×™×” פה) If you conjugate it, it depends on the subject: I am present = hineni (×”× ×™× ×™), literally, "Behold me" we are present = hinenu (×”× ×™× ×•), etc.
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
The word "womack" doesn't have a Hebrew definition.The word "womack" doesn't have a Hebrew word. It's a name. You can spell it ווֹמאק in Hebrew letters.
Sydney is not a Hebrew word. It has no meaning in Hebrew.
diestra has no meaning in Hebrew. This is not a Hebrew word.
But is not a a Hebrew word. The English word But means אבל (aval) in Hebrew.
No. Janah is not a Hebrew word, and the Hebrew word for Paradise comes from the Hebrew word pardess (פרדס) which means "orchard."
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
There is no Hebrew word for Merdith.
There is no Hebrew word for quintero.