Yes, "haggle" is not a Yiddish word. It is a term in English that means to negotiate over the terms of a transaction, typically to lower the price.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
In Yiddish, "handle" can refer to someone's name, nickname, or a catchphrase. It is often used informally to refer to someone.
The Yiddish word for Yiddish is "Yidish" (יידיש).
The Yiddish word for nosy is "shnorer."
The Yiddish word for colored is "farblondzhet."
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
In Yiddish, "handle" can refer to someone's name, nickname, or a catchphrase. It is often used informally to refer to someone.
I got a lower price because the merchant was willing to haggle.
He paid the merchant's price because he did not have time to haggle. The opposing political parties often haggle over the particular language in a Congressional bill.
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The Yiddish word for Yiddish is "Yidish" (יידיש).
The Yiddish word for darkness is "dunkel."
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
The Yiddish word for expert is "experte" (אַקספּערטע).
The Yiddish word for grandfather is "zeide" or "zayde."
One word for knickknacks in Yiddish is "tchotchkes".
The Yiddish word for disappointed is "Ahntoisht".