I think it is. My father was that way - he NEVER had any patience!
Apparently their current relationship is ending.it mean that you wont to be with them.
well, hurry up or hurry up then or then hurry up the first is literally
"Tenemos prisa" means "we are in a hurry" in Spanish.
To "Hurry up" is to quicken, or speed up the pace of an action.
To "Hurry up" is to quicken, or speed up the pace of an action.
Haste is a synonym for in a hurry. It begins with the letter h.
"Hurry up!"'Hurry up' (to one person).
hurry
hurry up
"prisa" means hurry example "tengo prisa" translates to "I'm in a hurry"
Hurry up. Speed up. Rush Step it up (you are moving too slow) Go faster
It has no meaning in Hebrew. But if you mean Utzi Utzi, that means "hurry hurry" (addressed to a female).