Advocated for you
It is correct, meaning thoroughly defeated.
"father information of the problem" has no meaning it is not even correct English.
As a fragment of indeterminate meaning it might be correct or incorrect, depending on context. Many what?
the meaning of defence is to defend youself without killing anyone
That is the correct spelling of the verb sacar. The English meaning is "to take out."
dama is not a Tagalog word. i think you mean "tama"- which means 'Correct' in english.
A century, meaning 100 years or 100 runs in cricket is the correct English spelling.
It's meaning defence. It'll raise you defence exp. points, meaning, those points will be higher than your other's...Make sense?
"So" retains the same meaning whether it is used in slang or correct English.
"So" retains the same meaning whether it is used in slang or correct English.
It means like defence.
The correct phrase is "I'm happy for you." This expresses your joy for someone else's good fortune or success. Saying "I'm happy to you" wouldn't convey the same meaning in English.