Just "Ukraine". "The Ukraine" was mainly used before Ukraine became independent in 1991 and that is why many anchors and writers still tend to use "the" but it has greatly changed over the last few years.
Here is a great article, it explains why today Ukraine should be called just Ukraine.
http:/www.infoukes.com/faq/the_ukraine
It is more appropriate to refer to the country as "Ukraine" without the article "the." Using "the Ukraine" can be seen as outdated and possibly offensive, as it was used historically during the Soviet era.
To say "be careful" in Ukraine, you can use the phrase "Будьте обережні" (pronounced: Bud'te oberzhni).
Grandson in Ukrainian is внук (vnuk).
No, it is not proper English to say "on tomorrow." The correct phrase is "tomorrow."
In Ukrainian, you can say "Дякую" which is pronounced as "dyakuyu" and translates to "thank you."
No, it is not proper grammar. The correct phrasing is "you and I."
TAK!
privit
Wcrain
Ukrainio
Grandson in Ukrainian is внук (vnuk).
To say "be careful" in Ukraine, you can use the phrase "Будьте обережні" (pronounced: Bud'te oberzhni).
We say "the US" or "the USA", because US stands for United States, and USA stands for United States of America. We would (and do) say "the United States" and "the United States of America", so we say "the US" and "the USA". For some reasons, Americans used to say "the Ukraine", and I cannot explain that. When Ukraine became a separate country, we had to learn to refer to it as simply Ukraine and not the Ukraine.
You can find a Ukraine geographical map in libraries, bookstores, online mapping websites, or through government agencies. Additionally, you can access digital maps through apps on your mobile device or computer.
In Ukraine, you can say "Скільки тобі років?" which translates to "How old are you?"
Пес (pes)
"Yak ty mayeshsia?"
здивувати