In Irish, Is maith liom mo... is 'I like my...'
inhala is not an Irish word.
I like my friend
"Is fuath liom mo phost" mean "I hate my job"
"Tá tú ag mo chara is fearr agus is breá liom tú" means "My best friend has you and I like you"
I love you my wife It should really be Tá grá agam duit, a bhean chéile liom
Maith thú / Mo ghoirm thú / Sin é Maith an fear / Bullaí fir / Togha fir (masculine) Maith an bhean / Bullaí mná / Togha mná (feminine)
"go raibh agat mo chara" means "Thank you, my friend"
In Irish it's: Is aithreach liom / Tá brón orm
I "like" you with all my heart.Perhaps you are trying to say 'I love you with all of my heart'.A better translation would be'Tá grá agam duit ó mo chroí amach'.
Is breá liom mo scíth a ligean (I like to rest myself). Also used as 'I would love to' as Ba bhreá liom a bheith ann. (I'd love to be there.)I don't think it would mean 'love' as 'I love you' however (despite what google translate says).
Ba mhaith liom bheith i mo luí leat féin
Irish: Go raibh maith agat, a chara. (Scottish) Gaelic: ?
"Tá" means "Is / Are" "maith" means "good "Go maithe mo chara" means "May my friend forgive" "agus" means "and" "féin" mean "self" As a complete sentence it make no sense. It's probably a poor attempt at saying "Tá mé go maith a chara agus tú féin?" which means "I'm grand my friend and howare you?"