Tegami Bachi is also a manga; but the anime is only available in Japanese.
'Anime' is the Japanese abbreviation of animation .Anime is the Japanese abbreviation for animation.
If it's made in english first it is not a japanese anime, it's an english anime. Simple as that really, and yes it is okay to do so.
A dubbed anime is an anime edited so that the characters speak in the language of the viewer, rather than in Japanese. On the other hand, subbed anime is anime in Japanese, with subtitles of the viewers language. Pure japanese anime is referred to as the RAW version.
Anime is technically the Japanese word. The word began as "animation" from English. When it went over to Japan, the word condensed to "anime" (because Japanese like to condense words). The word began to be used for what we know anime today as. Then, the Japanese animations, now called "anime" crossed over to the US and other countries. Therefore, Anime is technically Japanese, but also English :P
アニメが大好き (anime ga daisuki) would mean "I love anime" in Japanese.
umm, animation? it's originated from japan? The word "anime" is Japanese for the English "animation". Anime is the Japanese equivalent of cartoons, so it is fitting.
Atem and Tea did not kiss at all.
In Japanese anime: Kazuhiko Ino In English anime: Dave Wittenberg
Anime is the English name for the style of art and animation styles developed by (but no longer exclusively produced by) the Japanese : the word "anime" is just the Japanese word for animation .
In my suggestion, it probably isn't but anime means Japanese cartoon and I don't know if they English dubbed it (because anime is always first in Japanese.)
Anime? (pronounced an-e-may)
yes