answersLogoWhite

0

Is the phrase easy on the eyes a derogatory remark?

Updated: 8/17/2019
User Avatar

Wiki User

14y ago

Best Answer

No, it's a compliment. Easy on the eyes, as in, pleasant to look at.

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Is the phrase easy on the eyes a derogatory remark?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the phrase 'blue eyes' when translated from English to Mexican?

The phrase 'blue eyes' when translated from English to Mexican is: 'ojos azules'.


Is opening her eyes a prepositional appositive particpial gerund or infinitive phrase?

Opening you eyes is an infinitive phrase. This is taught in English.


What is the meaning of the phrase Puppy dog eyes?

Sad begging eyes.


When was You're Easy on the Eyes created?

You're Easy on the Eyes was created on 1998-08-17.


Is laid its eyes idiom or run on entry?

The phrase "laid eyes on" is an idiom.


What is the Noun in 'eyes as hollow as madness'?

The nouns in the noun phrase 'eyes as hollow as madness' are eyes and madness.


What are the release dates for Easy on the Eyes - 1933?

Easy on the Eyes - 1933 was released on: USA: 17 February 1933


What is the origin of the phrase 'a sight for sore eyes'?

The origin of the phrase 'a sight for sore eyes' is from Jonathon Swift. It was said in 'A complete collection of genteel and ingenious conversation' in 1738.


What is 'blue eyes' when translated from English to Italian?

occhi azzurri is the Italian phrase for blue eyes


Can you use easy on someone's eyes instead of easy on the eyes?

"easy on someone's eyes" sounds very awkward to me, although there may be times when a writer could use it in some ironic or comical context. It is a figure of speech that has the function of an adjective describing the thing or person that is pleasant to look at. It is not about "my" eyes, or any individual's eyes. That's why "easy on someone's eyes" seems strange to me. "Is he an Adonis?" she asked. Jenna swooned "Maybe, maybe not. But easy-on-the-eye doesn't come close..."


What is the phrase 'pine eyes' in Italian?

Pinocchi is an Italian equivalent of the English phrase "pine eyes."Specifically, the masculine noun pino means "pine." The masculine noun occhi means "eyes." The pronunciation is "pee-NOHK-kee."


For the phrase 'your eyes only' what is this in latin?

Solus tui oculi