The most modernly translated bible is the New world Translation of the holy Scriptures. King James version was made by Catholics, who beleive that Jehovah is more of a curse. If someone said it in a wrong way, then god would get angry, so early catholics limited the name to a few places in The Bible. Now a days, there is only three places in the king James version. And the new King James version does not have it at all.
The King James Bible was first published in 1611. A revision, from which the Apocrypha was omitted, appeared in 1666. In 1769, a new edition with minor changes was published by Oxford University Press and modern editions of the King James Bible are based upon this.
The name Jehovah appears 4 times in the King James Version by my count, 7 if you include variants (such as Jehovahjireh).
RSV stands for "Revised Standard Version," which was published in 1952. According to its own preface: "The Revised Standard Version of the Bible is an authorized revision of the American Standard Version, published in 1901, which was a revision of the King James Version, published in 1611."
The King James Bible, also known as the Authorized Version, was written by a team of scholars and translators commissioned by King James I of England and first published in 1611. It was a revision of earlier English translations of the Bible.
Frederick James Nies has written: 'Revision of \\'
There is a book of James in the bible.
James Philip Bowden has written: 'Supplementary exercises to a revision course in French grammar'
The King James Bible was adapted in 1611.
The Tagalog translation of James in the Bible is "Santiago."
No, King James was the English king who had the bible translated from latin to english... hence, the King James' version of the bible.
The Bible was written long before King James. And his version was not originally called the King James Bible.
William James Knight has written: 'A revision of the Holarotic genus Dikraneura (Homoptera: Cicadel lidae)'