answersLogoWhite

0


Best Answer

It is definitely French.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

AnswerBot

1w ago

"Vive la roi" is French. It translates to "Long live the king" in English.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Is vive la roi french or spanish?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does Vive la Roi mean?

Long live the king.


What is 'Vive la vie' in English?

vive la vie = hooray for life! "vive" is a form a the verb 'vivre' (to live) used to express enthousiasm: vive le roi ! = 'long live the King! vive les vacances ! = hooray for the holidays!


How do you say long live France in french?

Vive la France!


What is 'Vive la différence' when translated from French to English?

Vive la différence! in French means "Long live the difference!" in English.


How do you say the woman lives in spanish?

la mujer vive


What is the French for Long live the Difference?

Vive la difference


How do you say viva France in french?

You would say "Vive la France" in French, which translates to "Long live France."


What are the release dates for Vive La Food - 2008?

Vive La Food - 2008 was released on: USA: 26 July 2008 (Sacramento French Film Festival)


What is the mercenaries motto?

vive la mort vive la guerre vive la sacre mercenaire


What is the French word for expression?

It is written the same in English and in French. But there is a difference in the pronounciation. Vive la difference !


Who is the composer of the song viva la company?

my grandpa used to sing it to me, it was something likeA friend on your left and a friend on your rightviva la companyviva la viva la viva l'amore,viva l'amore, viva l'amoreviva la viva la viva la viva l'amoreviva la companyi forgot the rest!


What is 'Viva la France' when translated from French to English?

"Long live France!" is an English equivalent of the French phrase Viva la France! The feminine singular phrase models a difference between the two languages whereby Italian puts definite articles -- la, in this case -- before countries even though English does not. The pronunciation will be "vee-va law fawns" in French.