"a domain" is "un domaine" in French.
you don't
Its a French domain name.
Canada was originally a French Province. This is why most Canadians speak with a French dialect.
yes
The top-level domain (TLD) for France is ".fr". It is used for various types of entities, including businesses, organizations, and individuals within France. The domain is managed by the French Network Information Centre (AFNIC).
tissue as flesh (medical domain) 'un tissu'tissue as a handkerchief = 'un mouchoir'
The Tahitian TLD is .pf PF Stands for Polynésie Française or in English, French Polynesia
The French carol "Noel Novoulet" dates from the late 15th century, and as such is in the public domain. Certain settings, arrangements, performances, and recordings may still be protected.
If I am correct, nom de domaine is the French way of saying Domain Name in English. Domain names, or nom de domaines, are website addresses you can go to on the interenet.
"Nom de domaine" is the French phrase for "domain name". It's used in the same way "domain name" is used in English - specifically, the base URL of a website. For example, all pages on Amazon feature Amazon's domain name.
"It is the domain or internet page used for or by the country of Cameroon. Cameroon is located in Africa, and while their official languages include both French and English, on this page, they use French."