I think that you are very pretty?
voulez-vous des pâtes, est-ce que vous voudriez des pâtes
J'espère que vous appréciez vos vacances
"Quels sont tes passe-temps?" Qu'est-ce que vous aimez faire quand vous avez du temps libre?
est-ce que tu as pris tes médicaments ? est-ce que vous avez pris vos médicaments ?
"comment-est-ce que tu as dit que tes soeurs s'appellent ?" (familiar and common) or shorter "comment tu as dit que tes soeurs s'appellent ?" ; or "comment dis-tu que s'appellent tes soeurs ?" (very correct and almost never used)
Dans tes yeux seulement, juste dans tes yeux, rien que dans tes yeux.
It simply means "bluer than the blue of your eyes"
Tu es joli. (Masculine) Tu es jolie. (Feminine) You are pretty. Tu es beau. (masc) You are handsome Tu es belle. (fem) You are beautiful Tes yeux sont beaux. (your eyes are beautiful) Ton figure est brilliant comme le soleil. Je pense que tu es la/le plus belle/beau femme/homme dans tous le monde. I think you're the most beautiful man woman in all the world.
qu'est-ce que tu as sur tes mains?
"should your dreams be sweet"
The cast of Que tes larmes ruissellent sur la vaisselle - 1972 includes: Claude Dasset Lawrence Riesner
'[est-ce que] je peux emprunter [tes] crayons' is '[may] I borrow [your] pens' in French.