It simply means "bluer than the blue of your eyes"
The English translation of plus bleu que tes yeux is, bluer than your eyes.
"plus bleu que le bleu de tes yeux" is "bluer than the blue of your eyes".
1 il a les yeux bleus (blue)2 il a les yeux verts (green)3 il a les yeux bleus-verts, verts-bleus (a shade of both bleu and green or vice-versa)4 blueish would be translated "bleuté (fem./bleutée, masc. pl./bleutés, fem. pl. /bleutées) il a les yeux d'un vert bleuté (of a green shade with an hint of blue) (a bit pedantic; the 3rd formula is better in my opinion)
Your eyes, I dream about them day and night is an English equivalent of 'Tes yeux, j'en rêve jour et nuit'.
your eyes (it should be - tes yeux)
Eyes is an English equivalent of 'yeux'. The French word is a masculine noun whose definite article is 'les' ['the'], and whose indefinite article is 'des'['some']. It's pronounced 'yuh'.
"what colour are your eyes" is translated "de quelle couleur sont tes yeux ?" in French.avoir les yeux bleus: to have blue eyesj'ai les yeux marrons : les yeux noisette : I have brown eyes / hazelnut eyes
"and blue-grey eyes"
les yeux is eyes (plu) un oeil is eye :) Par le vou hou ney de voux yu ees
(des) yeux bleu
les yeux noisette is 'hazelnut eyes' in English.
Jeannie Varnier has written: 'Le Bleu des yeux'
Les yeux de ton père in French is "the eyes of your father" in English.
les yeux
vous avez des beaux yeux (is more usual)
1 il a les yeux bleus (blue)2 il a les yeux verts (green)3 il a les yeux bleus-verts, verts-bleus (a shade of both bleu and green or vice-versa)4 blueish would be translated "bleuté (fem./bleutée, masc. pl./bleutés, fem. pl. /bleutées) il a les yeux d'un vert bleuté (of a green shade with an hint of blue) (a bit pedantic; the 3rd formula is better in my opinion)
and in your eyes
"He has eyes bigger than his belly" literally and "He bites off more than he can chew" loosely are English equivalents of the French phrase Il a les yeux plus grands que la panse. The pronunciation will be "ee-la le-zyuh plyoo graw kuh la pawnss" in French.
Your eyes, I dream about them day and night is an English equivalent of 'Tes yeux, j'en rêve jour et nuit'.