It means "the crazy b**ch"..
La Perra was created in 1967.
It is el perro.
It is "la chica loca".
Una loca is a Spanish equivalent of the English phrase "a crazy woman." The feminine singular phrase also translates as "one crazy woman" in English. The pronunciation will be "OO-na LO-ca" in Uruguayan Spanish.
Translation: Crazy person at the door.
la vida loca
The cast of La perra - 2004 includes: Boris Quercia Catalina Saavedra
The cast of La perra - 1997 includes: Yeen as Ixchel (Perra) Tania Cabagne as Ixchel (Mujer) Dagoberto Gama as Sargento Rivas
If you are asking for an English translation of "Vida la loca" it means "live the crazy." It doesn't completely make sense in this form, but perhaps you are referring to the song lyrics "living la vida loca," in which case it translates to "living the crazy life."
The phrase "livin la vita [loca]" does not mean anything in Spanish. It is a Spanglish mangling of the English word "Living" and the Spanish words "la vida [loca]" which means "the [crazy] life".It is from the Ricky Martin song: "Livin' la Vida Loca".
La vida es loca. Don't use: "La vida está loca" for it implies it's only a temporary state of being.
vida loca means crazy life and you is an English word nearly there, we did it in class. viva la vida loca means live the crazzy life, so it is basically saying you live the crazy life :)