"vivre et laisser vivre"
To say "let's talk" or "let's speak" in French you would say parlons.
"Let's not" in French is Il ne faut pas
When you were young And your heart was an open book You used to say live and let live (You know you did, you know you did, you know you did) But if this ever changin' world In which we live in Makes you give in and cry Say live and let die Live and let die Live and let die Live and let die What does it matter to ya When ya got a job to do Ya got to do it well You got to give the other fella hell You used to say live and let live (You know you did, you know you did, you know you did) But if this ever changin' world In which we live in Makes you give in and cry Say live and let die Live and let die Live and let die Live and let die Say live and let die Say live and let die Live and let Live and let Live and let... die...
Let's Party in French: faisons la fête
In French, you would say "Parlons français" to mean "Let's speak French."
"Let's make love!" in English is Faisons l'amour! in French.
The verb 'to live' is 'vivre' in French.
"Direct" is "live" in French.
The French translation for "let alone" is "sans parler de".
parlons is the word in the French dictionary. This word represents the phrase Let's talk.
'let me / leave me alone' are translated 'laisse-moi tranquille' in French.
Laissez faire is a French term that means: "To live and let live." Or, perhaps more literally, to be and let be. Capitalism's insistent that economies and marketplaces remain largely unregulated and unfettered is an example of laissez faire. To let people sell what they choose to sell and let people buy what they choose to buy. To let people choose who they sell to and let people choose who they buy from, this is laissez faire.